Tu tu gbovi
Om sangen
Vuggesang fra Nord-Ghana. Fargespilleren Tora har lært den av pappaen sin. Teksten betyr «Ikke gråt, din mor har gått til elven, for å fange frosk til deg, du skal spise og ikke dele med noen, ikke gråt».
Tekst
Tu tu gbovi
Tu tu gbovi
Nanan mu le ahuemèo
Tata mu le ahuemèo
Awo djéjé vinyè
Bonu bonu kpo
Tu tu gbovi
Tu tu gbovi
Nanan mu le ahuemèo
Tata mu le ahuemèo
Awo djéjé vinyè
Bonu bonu kpo
Mèkè poué
Ma Pauluvi ya
Tu tan
Né ma poué nawo
Awo djéjé vinyè
Mmm vafa vio (evt Awo djéjé vinjè)
Awo djéjé vinyè
Bonu bonu kpo.
Tu tu gbovi
Tu tu gbovi
Nanan mu le ahuemèo
Tata mu le ahuemèo
Awo djéjé vinyè
Bonu bonu kpo
Lydfiler
- WVU Women’s Choir – Tu tu gbovi
- Royaume de la petite enfance – Tu tu gbovi
- Fargespill & KORK album – Sawras og Tuvas vuggesang (Merk! Tu tu gbovi – kommer på 1:58 min, og igjen på 3:06 min.)
- Fargespill & KORK dokumentar – Sawras og Toras vuggesang ( Merk! Tu tu gbovi kommer på 1:34:18)